In October, Indiana University, Bloomington, home of the Sylvia Plath Collection in the Lilly Library, will host the third Sylvia Plath Symposium to commemorate Plath’s eightieth birthday. The previous two symposia were held at Indiana University in 2002 and Oxford University in 2007. I had the great pleasure of presenting at both conferences and meeting so many scholars whose work I admire. At the 2012 symposium, I will be speaking about the significance of Plath’s reading and teaching of modernism in her composition of “Lady Lazarus.” This paper will address Plath’s annotated books, housed in Smith College’s Mortimer Rare Book Room, Indiana University, and Emory University’s Manuscript, Archives, and Rare Book Library, and her teaching notes. When I presented at the first Plath Symposium in 2002, I was a second year graduate student at the University of Massachusetts, Amherst, and had started studying Sylvia Plath’s manuscripts and personal library at Smith the previous year. I have continued my research at Smith for the past ten years, worked with the Lilly Library’s collections as an Everett Helm Visiting Fellow, and arrived at Emory two years ago as a Post-Doctoral Fellow in Poetics at Emory’s Fox Center for Humanistic Inquiry.

A. Alvarez at the Sylvia Plath Symposium 2007. Rothermere American Institute. Oxford, UK.

A. Alvarez at the Sylvia Plath Symposium 2007. Rothermere American Institute. Oxford, UK.

CFP: Modernism and Spectacle MSA14,  October 18-21, 2012

The organizers of MSA 14 invite proposals for panels, roundtables, and seminars for inclusion in the fourteenth annual meeting of the Modernist Studies Association, to be held at the Flamingo Hotel in Las Vegas, Nevada, October 18-21, 2012.  MSA’s Program Committee  welcomes proposals on any topics related to modernist studies broadly conceived. We particularly encourage proposals related to the conference theme, as well as interdisciplinary proposals and international participants.

The word spectacle conjures images of extravagant display and performance, or more negatively, images of violence and atrocity. The OED definition of spectacle encompasses “curiosity or contempt” and “marvel or admiration.”  The emergence of new technologies and consumerism in the modernist era—such as fashion, photography, cinema, and television, as well as the gramophone and the radio—gave spectacle a new temporal and spatial dimension. Merging high art and pop culture, spectacle crosses the “great divide” of modernism.

Las Vegas is an obvious site for a conference on “Modernism and Spectacle”; it has the ability to engage spectators in the stuff of fables and suggests what is at once purely imaginary and impossible to believe. We interpret spectacle broadly and invite a wide range of interdisciplinary approaches (including the visual arts, letters, theater, music, dance, gender and ethnic studies) to the phenomenon of spectacle in the first half of the twentieth century.

All queries should be directed to msa14@unlv.edu.

All those who attend the MSA conference must be members of the organization with dues paid for 2012-13 (MSA membership runs from July 1 until June 30 each year.) For information on MSA, please check the website, msa.press.jhu.edu.

Important Deadlines:
Seminar Proposals, February 15, 2012
Panel Proposals, April 6, 2012
Roundtable Proposals, April 6, 2012

Sylvia Plath Symposium 2012: The October Poems

full name / name of organization:
Department of English, Indiana University Bloomington
contact email:
kdconnor (at) indiana.edu

The Department of English at Indiana University Bloomington is accepting papers for the Sylvia Plath Symposium 2012: The October Poems. This interdisciplinary event to be held on the Bloomington campus runs from Thursday through Sunday, October 25-28.

While topics on any aspect of Plath’s work are welcome, featured speakers and artists will respond to what Plath called “the best poems of my life” – including “Daddy,” “Lady Lazarus,” “Ariel,” “Fever 103°” and the Bee Sequence poems.

Day one of the Symposium focuses on the phenomenon of inspiration and the creative imagination, and literary panels will take place on Friday and Saturday. Papers should be 15-20 minutes. Please submit an abstract of 250-300 words to plath70 (at) indiana.edu. Deadline is July 1, but earlier submissions are encouraged, especially for international scholars.

cfp categories:
american
gender_studies_and_sexuality
interdisciplinary
poetry
theory
twentieth_century_and_beyond
  • By web submission at 02/02/2012 – 16:54

 

Saturday, 7 January, 5:15–6:30 p.m., 613, WSCC

Program arranged by the Ezra Pound Society

Presiding: Ira Nadel, Univ. of British Columbia

1. “Ezra Pound’s Role in John Berryman’s Modernist Pedagogy,” Amanda Golden, Emory Univ.

2. “Purging Modernism: Pound, Céline, and the Postwar Literary Canon,” Lise Jaillant, Univ. of British Columbia

3. “Pound’s Sea as Pedagogy and Paideuma,” James McDougall, American Univ. of Kuwait

4. “Pound’s Noh Pedagogies: Lessons on the Transnational Image,” Carrie J. Preston, Boston Univ.

For abstracts, write to demetres@unb.ca.

 

Abstracts are pasted below for the Institutional Woolf Panel at the Modern Language Association Convention in Seattle. Saturday, 7 January, 10:15–11:30 a.m., 617, WSCC.

Link to the listing in the MLA Program.

Presiding: Amanda Golden (Emory University)

Emily Kopley (Stanford University), “Improving on ‘A Dog’s Chance’:  A Room of One’s Own as a Reply to Sir Arthur Quiller-Couch’s On the Art of Writing.

In A Room of One’s Own (1929), Virginia Woolf quotes Sir Arthur Quiller-Couch’s      observation, in On the Art of Writing (1916), that ‘the poor poet has not in these days, nor has had for two hundred years, a dog’s chance,’ and extends his argument: since women have historically been poor, ‘[w]omen, then, have not had a dog’s chance of writing poetry’ (106). Quiller-Couch’s book gathered lectures he delivered to young men at Cambridge in 1913-14, just as Woolf’s book developed from two lectures she gave to young women at Cambridge in 1928. In the quote above, Woolf, whom Quiller-Couch once called ‘that precious lady’ (qtd. in Brittain, 45), revises her male predecessor’s statement in two ways: she turns ‘the poor poet’ into ‘women,’ and she uses ‘poetry’ to mean not verse but great literature in any form. Throughout A Room of One’s Own, Woolf challenges Quiller-Couch’s assumptions that verse is taught, written, and read by men; and that verse is a more edifying and noble form than prose. Yet, even as Woolf  draws on Quiller-Couch’s ideas, explicitly and subtly, in order to dispute them, she draws on his rhetorical strategies in order to strengthen her feminist argument.

This paper will study how Woolf, a self-proclaimed outsider to the university system, drew on the work of an eminent insider in order to critique his patriarchal views on poetry and gender, using his own argumentative technique against him.

Lise Jaillant (University of British Columbia), “Woolf in the Modern Library Series: Bridging the Gap between Academics and Common Readers.”

In 1928, the Modern Library, a New-York based series of cheap reprints, released Woolf’s Mrs. Dalloway, Joyce’s A Portrait of the Artist as a Young Man and Fourteen Great Detective Stories. Woolf’s introduction for the Modern Library remains the only commentary of its sort that she wrote for any of her works. Woolf, who insisted that readers should “take no advice” on what and how to read, was nevertheless willing to engage with the new middlebrow culture by explaining her work to a large audience of American readers. When the Modern Library dropped Mrs. Dalloway and To the Lighthouse from its list in 1947, academics wrote articles and letters to complain about a decision that they believed was motivated by low sales. In fact, the Random House archives show that the Modern Library’s decision was due to copyright difficulties. From 1928 to 1947, then, high- and middlebrow readers could read Woolf’s novels in the Modern Library, along with detective stories, novels by Pearl Buck and Edna Ferber, and other texts marketed as “the world’s best books.” My paper seeks to recover a key moment in the history of modernism: the moment when Woolf’s novels were sold to a diverse audience of common and professional readers, and had not yet been dissociated from the “lesser works” of middlebrow writers. Drawing on recent discussions on the links between modernist and middlebrow cultures (Hammill, Keyser, Sullivan, for examples), I argue that the Modern Library allowed Woolf to escape the limitations of her highbrow image and to participate in the new middlebrow culture – a surprising move for a writer who strongly criticized the middlebrow ethos.

Emily Dalgarno (Boston University), “Translation in and out of the University.”

As the story of the Tower of Babel in Genesis suggests, translation is deeply embedded in an imperial narrative about the institutions that protect inheritance and filiation. Although as a girl Woolf first learned foreign languages at the University of London, in her fiction translation practices are the basis of her criticism of the social functions of the university in an imperial society. She wrote during a period when the goals of translation were undergoing fundamental change. The translator who was compelled to observe the ethnocentric standards of translation in the university that were epitomized by Matthew Arnold evolved within a few decades into a figure whose aim, in response to the demands of colonial readers, was to mediate between cultures. In “On Being Ill” Woolf dismissed the Tower of Babel, and in The Waves and The Years her characters reveal the ethnographic limits of translation. Edward Pargiter, the don whose education is in part a matter of filiation, refuses to translate a key line from Antigone’s scene with Creon, in a scene where the university is seen as policing the borders of gender, class and nation. Although Woolf might also on occasion refuse to translate, when confronted by two models that confirm or question the academic institutions of imperial Britain, she joined the company of German classicists who read Antigone as a play that uses an ancient Greek text to challenge the semantics of the official language.

Karen V. Kukil (Smith College), “Virginia Woolf and Bloomsbury at Smith College.”

The image at the top of the screen is of the stream beside William Butler Yeats’s Tower at Ballylee in Galway, Ireland. I visited in June of 2011.